安徒生诞辰200周年可能是2005年全世界最重大的文化事件,包括电视片、作品展和大型现场表演在内的各种纪念活动纷纷展开。在这样的热潮中,出版社同样不甘寂寞,从去年下半年开始,一系列关于安徒生的出版物已经陆续摆上了各大书店的书架,这一切还只是开始……根据最新的消息,尽管安徒生诞辰200周年纪念日渐行渐远,但围绕着大师的出版物还在源源不断地推向市场。然而,昨天记者从上海书城、季风书园等书店获悉,“安徒生”相关图书的销售一路惨淡,美好的愿望在市场的比照下显得尤为严酷。
新书多达20种
记者昨天下午在季风书园看到,在码堆摆放的畅销书里没有看见“安徒生”的影子。安徒生童话里面有一篇《一本不说话的书》,用这个题目来形容安徒生的出版状况倒是十分贴切:算上4月中旬即将上市的少年儿童出版社的《安徒生名家选本》,读者现在已经有了20余个版本的安徒生系列图书可供选择。其中,以浙江少年儿童出版社《安徒生童话全集》、上海辞书出版社“安徒生童话绘本典藏”系列、译林出版社《安徒生童话与故事全集(插图本)》、清华大学出版社《安徒生童话全集(英汉对照本)》颇引人注目,而即将在央视播出的26集动画片《安徒生讲故事》,也推出了同名图文本。这些都给少儿带来声香味形俱佳的精神大餐。书的形式可以多样,可是谁都知道安徒生的故事就是放在那里的这几个,那么多版本的书充斥市场,对读者来说,真有点乱花渐欲迷人眼。
童话越做越豪华
记者随即致电上海书城,据书城市场部的负责人介绍,为纪念安徒生诞辰200周年而新出的图书总的来说卖得不好。其中最好的要属浙江少年儿童出版社的《安徒生童话全集》,总共卖出48本。其次是译林出版社的《安徒生童话与故事全集(插图本)》,总共售出20本,这两种书是于今年年初就已经摆上书架的。
纪念安徒生的最好方式当然是读他的作品。出版社看准这个商机,从去年开始就组织力量打造安徒生童话书籍的新形式。今年1月,浙江少儿出版社和译林出版社的《安徒生童话全集》分别出版,两家都说自己的版本新,版本好,两个版本也都获得了丹麦官方的认可。浙少版的特色在于任溶溶先生担纲,再加上这个译本本来就是10年前的旧译,也算经过了时间的考验。也许是168元的高售价吓住了读者,一位在上海书城为孩子挑选故事书的妈妈告诉记者,安徒生童话应该是非常质朴的,每个孩子都能读的书,现在越做越豪华,只剩“看上去很美”了。
颠覆传统惹下祸
其实安徒生童话在国内流行多年,读者心中也早已有了固定的印象。翻开时下出版的新版书,可以看出出版社在求新上花了很大的功夫。任溶溶译本配上了漂亮的插图,石琴娥则把大部分篇名都重新翻译了。有读者反映说,在新版的书里,《光荣的荆棘路》变成了《充满荆棘的通向荣誉之路》,多少还是有些别扭。有新意当然是好事,但为了寻求新的效果,完全颠覆读者心目中固有的形象,在如此传统的题材中要搞出新意,毕竟不是容易的事情。
小说散文需译介
在这股安徒生作品的出版热潮中,安徒生的小说和游记同样是人们谈论的话题。只是那些童话名气太大,掩盖了安徒生在其他方面的成就。据悉,安徒生的小说和游记以前似乎还没有出版过,从现在的情况来看,几本安徒生童话集子要想走红书市恐怕很难。但对于安徒生这样一个作家来说,他的童话影响了几代中国读者,他的小说和散文自然也早有译介的必要。据了解,这次出版的几种传记和安徒生那些没有翻译成中文的诗歌,反而在扎堆的童话集子中异军突起,深受欢迎。(陈熙涵)
|